29 julio 2014

curriculum vitae de Macarena TITULACIÓN_______________________________________________________ -Licenciada en Filosofía y Letras (con especialidad en Filología Hispánica): Universidad Autónoma de Madrid, 1987. FORMACIÓN COMPLEMENTARIA_____________________________________ -Manejo de múltiples programas y aplicaciones informáticas para la obtención y tratamento de información, textos e imágenes. 1988 C.A.P. (Certificado de Aptitud Pedagógica): Universidad Autónoma de Madrid. 1988 Curso de inglés para bibliotecarios, documentalistas, archiveros y museólogos (Fundación Universitaria San Pablo -C.E.U.-) 1988 Curso de Museología, Biblioteconomía, Archivística y Documentación: Fundación Universitaria San Pablo -C.E.U.-, 1988); conocimientos de arte, arqueología e historia.. 1989 XXIV Curso Superior de Filología Española (monográfico de doctorado): Málaga, C.S.I.C. (Consejo Superior de Investigaciones Científicas); 1989; 120 horas; calif. notable. 1989 Curso Superior de Humanidades Contemporáneas: Universidad Autónoma de Madrid Conocimientos de arte, arqueología e historia. Artista plástica (sobre todo upcycling / arte reciclado), con cuatro exposiciones individuales en Madrid y una el pasado abril en Móstoles. IDIOMAS__________________________________________________________ -Inglés: Bilingüe /traducción/enseñanza; -Francés: nivel básico conversacional...; Alemán (nivel básico); Árabe culto y literario internaciona (nivel elemental y transcripción); -Valenciano: Certificat de Grau Mitjà (expedido por la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià de la Generalitat Valenciana). EXPERIENCIA LABORAL____________________________________________ (Mi experiencia laboral ha estado esencialmente relacionada con la comunicación, la gestión y dinamización de grupos humanos, la creación y/o divulgación artística, las artes, la literatura y los lenguajes). DOCENCIA________________________________________________________ 2007-2011 Profesora de INGLÉS para adultos en todos los niveles (desde iniciación hasta avanzado-perfeccionamiento en diversos centros culturales del Ayuntamiento de Madrid (a través de las empresas adjudicatarias Arjé y Educo) desde Junio del 2007 hasta junio de 2011. Poseo un eficaz método propio basado en la conversación y la práctica desde la primera sesión, incluyendo el nivel 0. De esta experiencia considero especialmente destacables mi capacidad motivadora y dinamizadora de grupos de adultos y mi habilidad como persona bilingüe, pero española y muy expresiva, para hacer innecesario el antipedagógico recurso a la traducción, así como para hacer "arrancar a hablar" y mejorar la pronunciación inglesa muy rápidamente. 1889-1992 PROFESORSA DE SECUNDARIA (Lengua y Literatura Españolas y Ética) para el Ministerio de Educación y Ciencia, Dirección Provincial de Toledo, desde noviembre de 1989 hasta septiembre de 1992 (Instituto de Bachillerato número IV de Toledo, Instituto de Bachillerato Padre Juan de Mariana, de Talavera e Instituto de Formación Profesional Ribera del Tajo, de Toledo). TRADUCCIÓN Y EDITORIAL________________________________________ Traductora de inglés a español con 26 libros publicados hasta la fecha, para editoriales como Libsa, Agata (Madrid) y Klickowski Publisher/ASPPAN (Uruguay). Temas: Novela, historia, arqueología, armamento, motor, orfebrería, historia del arte, músicos, bricolaje, fotografía, decoración, etc.) Autora de dos libros realizados por encargo de Libsa, uno de ellos reeditado varias veces y distribuido también por las editoriales Planeta México y Diana, en Méjico. (Para conocer el gran éxito comercial de uno de ellos, basta con introducir en Google “Macarena Rojo” y “Runas”). Diversos trabajos editoriales para Libsa y ASPPAN, desde corrección ortotipográfica y de estilo hasta transcripción fonética, ajuste y coedición, entre otros. Recomiendo introducir mi nombre completo en Google basta para comprobar tanto su éxito divulgativo como sus detalles de distribución; algunos de ellos están disponibles en diversas bibliotecas públicas de la Comunidad de Madrid.